Eduardo Batarda

She takes chances (...ce soir, 7 heures)
dez 1973

Galeria


Informação técnica

Autor(es)
Eduardo Batarda (Coimbra, Portugal, 1943 – Lisboa, Portugal, 2025)
Título
She takes chances (...ce soir, 7 heures)
Título traduzido
Ela arrisca (...esta noite, 7 horas)
Data
dez 1973
Materials and media
Papel; Aguarela; Tinta da China
Técnica
Aguarela sobre papel; Aguarela sobre papel
Dimensões
Altura 77,50 cm; Largura 57,00 cm
N.º de inventário
98DP1727

Inscrições

Tipo
Assinatura
Descrição
Batarda
Posição
Frente, canto inferior esquerdo
Tipo
Data
Descrição
73/12
Posição
Frente, canto inferior esquerdo

Incorporação

Tipo
Aquisição
Proveniência
Eduardo Batarda (1943-2025)
Intermediário
CAMJAP/FCG
Data
Fevereiro de 1998

Texto

Nesta aguarela, originalmente com o título Electric Night Woman, Eduardo Batarda utilizou pela primeira e única vez alguns tipos de azuis, incluindo lapis lazuli. O título atual resulta da montagem de duas das inscrições que podemos ler na obra. Trata-se de um exemplo do tipo de figuração praticada por Batarda, explorada em aguarela desde cerca de 1970, em que o humor ácido de um universo bas-fond da BD contrasta, voluntariamente, com a morosa minúcia da técnica de execução escolhida. Não há, como na BD convencional, uma leitura compartimentada sequencial, mas uma composição acumulativa que coloca no mesmo plano personagens-tipo dos cartoons infanto-juvenis, aviões de guerra, fatias de bolo (num trocadilho visual com a expressão inglesa «piece of cake», «fácil»), redes expressionistas, imagens sexualmente explícitas e referências políticas e artísticas. As inscrições que parecem legendar algumas figuras ou que pairam isoladamente são, na verdade, acrescentos, por vezes desconcertantes (como a letra da canção francesa Les Baisers), que, embora assumindo uma função pictórica, adicionam níveis de leitura e tornam a pintura num comentário sarcástico à realidade cultural, política e artística e à (im)possibilidade de relação entre elas. O facto de um dos elementos da pintura ser uma carta forjada, pouco legível porque parcialmente coberta (percebemos ser de Leipzig, nessa altura zona RDA), e de as figuras nos cantos superiores estarem emolduradas pela réplica de uma cercadura de selo, levam também a pensar esta pintura (e outras) como um meio intencionalmente destinado a veicular mensagens, ocultas pela multiplicação e associação de referências reais e fictícias colocadas na sua superfície.

 

MPS

Maio de 2010

Definição de Cookies

Definição de Cookies

Este website usa cookies para melhorar a sua experiência de navegação, a segurança e o desempenho do website. Podendo também utilizar cookies para partilha de informação em redes sociais e para apresentar mensagens e anúncios publicitários, à medida dos seus interesses, tanto na nossa página como noutras.