Obras Proibidas e Censuradas no Estado Novo | Álvaro Seiça
Event Slider
Date
- 18:00 / Cancelled 18:00 / Sold out Tuesday, 18:00
Localisation
via ZoomLa Bibliothèque Gulbenkian a l’immense plaisir d’accueillir, via Zoom, Álvaro Seiça, le mardi 3 décembre 2024 à 18h, pour la présentation du catalogue Obras Proibidas e Censuradas no Estado Novo : Biblioteca dos Serviços de Censura e “Obras Proibidas” na Biblioteca Nacional (BNP, 2022).
Quels sont les livres interdits de lecture pendant l’Estado Novo ? Entre 1934 et 1974, les censeurs du régime salazariste-marcelliste ont rédigé plus de 10 000 rapports de lecture sur des livres d’auteurs portugais et étrangers. Accusés d’être « immoraux, pornographiques, communistes, irréligieux, subversifs, antisociaux, anarchistes ou révolutionnaires », les livres censurés couvrent tous les domaines de la connaissance.
Ce catalogue témoigne de la manière dont la dictature a amputé et défiguré la vie culturelle, le développement des mentalités et affecté les générations futures. Le catalogue a accompagné l’exposition Obras Proibidas e Censuradas no Estado Novo, organisée par Álvaro Seiça, Luís Sá et Manuela Rêgo qui a eu lieu à la Bibliothèque nationale du Portugal, du 3 mars au 16 septembre 2022.
Le catalogue rassemble, pour la première fois, les livres sauvés de la da Biblioteca dos Serviços de Censura et les “Obras Proibidas” (Cote O.P.) à la lecture à la Bibliothèque nationale du Portugal. Il est complété par des images de couvertures et de pages coupées, la transcription de rapports de lecture et des essais introductifs d’Álvaro Seiça et de José Pedro Castanheira.
La présentation du catalogue Obras Proibidas e Censuradas no Estado Novo sera contextualisée par une analyse de l’activité de la censure des livres pendant la dictature, ainsi que par le sauvetage des archives de la censure et leur exposition à la Bibliothèque nationale du Portugal (BNP).
Speakers
-

Álvaro Seiça
Álvaro Seiça (né en 1983) est un écrivain et chercheur qui vit en Norvège depuis 2013. Auparavant, il a vécu et travaillé en Suède. Il était professeur associé en Culture numérique à l’université de Bergen (UiB), où il a obtenu son doctorat en 2018 avec une thèse sur la poésie cinétique. Entre 2018 et 2021, il a fait des recherches sur la poétique et la politique de l’effacement dans le cadre du projet The Art of Deleting, une action Marie Skłodowska-Curie développée entre l’UiB, l’Université de Californie à Los Angeles, où il a été chercheur invité en études de l’information, et l’Université de Coimbra, où il a fait un postdoc en matérialités de la littérature. Álvaro Seiça est titulaire d’une maîtrise en Littérature américaine contemporaine de l’université d’Évora et d’un diplôme en études portugaises de l’université nouvelle de Lisbonne.
Il a été commissaire de la conférence et du festival Erase ! et a coorganisé l’exposition et le catalogue Obras Proibidas e Censuradas no Estado Novo, à la Bibliothèque nationale du Portugal (2022). Entre 2022 et 2024, il a coordonné la collection Biblioteca da Censura, qui comprend 25 volumes récupérés dans la Bibliothèque-archive des Services de Censure pendant la dictature au Portugal. Pour commémorer le 50e anniversaire de la Révolution du 25 avril 1974, les livres ont été publiés en fac-similé par le journal Público et la maison d’édition A Bela e o Monstro, avec les coupes et les tampons originaux réalisés par les censeurs. Parmi les auteurs de la collection figurent John Reed, Joseph Conrad, Manuel da Fonseca, Natália Correia, André Malraux, Bernardo Santareno, Jorge Amado, Maria Lamas, Jean-Paul Sartre, Friedrich Nietzsche, Daniel Filipe et Léon Tolstoï.
Álvaro Seiça a publié, entre autres, la monographie Transdução: processos de transferência na Literatura Electrónica e Arte Digital (Húmus, 2017), lauréate du prix de l’essai littéraire Fernando de Mello Moser de l’Association Portugaise d’Études Anglo-américaines (APEAA), et les recueils de poésie Onda desobediente (Não (edições), 2024), Supressão (Urutau, 2019), Upoesia (SYNC2, 2019), Previsão para 365 poemas (Não (edições), 2018), Ensinando o espaço (Não (edições), 2017), Ö (Edição do Autor, 2014), Permafrost : 20+1 zeptopoemas sms (Bypass Editions, 2012), Hidra (Corpos Editora, 2004) et Fuligem do tempo (Corpos Editora, 2003). Sa poésie a été traduite en allemand, slovaque, slovène, espagnol, grec, néerlandais et anglais. Ses livres traduits sont Ö (trad. anglaise Ana Hudson, Publication Studio Malmö, 2018) et 365 vorhergesagte Gedichte (trad. allemande et récréation Mathias Traxler, Parasitenpresse, 2021).
Ses œuvres font partie d’anthologies publiées en Slovénie, aux États-Unis et au Portugal. Il a participé au festival Cúirt en Irlande, au Poesiefestival Berlin et au festival Vilenica en Slovénie. En 2022, il a participé à la résidence littéraire Epic en Slovaquie, où il a terminé son nouveau recueil de poésie, Onda desobediente, publié par Não (edições) en 2024.
Photo de Álvaro Seiça © Nataša Bošková (2024)
