Écrire loin de son pays
Avec Deise Ramos, Eliana Bueno-Ribeiro, Leonardo Tonus, Marco Guimarães et Mazé Torquato Chotil
Event Slider
Date
- 19:00 / Cancelled 19:00 / Sold out Tuesday, 19:00
Localisation
Bibliothèque Gulbenkian| Maison du Portugal - André de Gouveia |
| 7P, boulevard Jourdan - 75014 Paris |
La Bibliothèque Gulbenkian aura le grand plaisir d’accueillir, le mardi 17 décembre à 19h, les écrivain.e.s Deise Ramos, Eliana Bueno-Ribeiro, Leonardo Tonus, Marco Guimarães et Mazé Torquato Chotil pour nous parler de littérature brésilienne et plus précisément de la thématique Écrire loin de son pays.
À l’heure de la mondialisation, de nombreux écrivains vivent loin de leur pays d’origine. Des auteurs brésiliens se trouvent au Portugal, en France et dans de nombreux autres pays d’Europe et du monde. Comment l’éloignement de son pays d’origine influence-t-il – ou non – la façon d’écrire ?
Ces questions et d’autres seront abordées lors de la rencontre avec Deise Ramos, Eliana Bueno-Ribeiro, Leonardo Tonus, Marco Guimarães et Mazé Torquato Chotil qui sera également modératrice.
Les ouvrages des auteurs seront disponibles lors de cette rencontre qui aura lieu en langue portugaise.
Speakers
-

Deise Ramos
Née à Rio de Janeiro, auteure du livre Nelson Pereira dos Santos et l’invention d’un cinéma national (L’Harmattan, 2020). En 2007, Deise Ramos devient Maître en Théorie, esthétique et mémoire du cinéma (Université Paris VIII). Auparavant, elle a tenu des rôles au théâtre, notamment dans Oncle Vania, d’Anton Tchekhov et La Ménagerie de verre, de Tennessee Williams. En février 2022, le film Cri du cerf, dans lequel elle a travaillé comme cheffe-décoratrice, a été primé par le Festival du Court-métrage de Clermont-Ferrand.
Le livre Nelson Pereira dos Santos e a invenção do cinema nacional brasileiro (Estação das Letras e Cores, 2023) est sa plus récente publication préfaciée par Mathias Lavin et postfacée par Mariarosaria Fabris.
-

Eliana Bueno-Ribeiro
Professeure et écrivaine, elle a publié, entre autres, Tonico Pereira, um ator improvável (Official Press, 2010), Santo Antonio (Paulinas, 2012), Les Contes de Perrault, traduction préfacée et annotée (sceau FNLIJ « Hautement recommandé », Paulinas, 2016) et, avec Mabel Knust Pedra, A família na Literatura : dois ensaios sobre Lygia Fagundes Telles (Patuá, 2024).
Eliana Bueno-Ribeiro est aussi éditrice de Passages de Paris, la Revue scientifique de l’Association des Chercheurs et Étudiants Brésiliens en France (APEBF).
Elle coordonne une édition critique des Memórias do Cárcere de Graciliano Ramos.
-

Leonardo Tonus
Professeur des Université à Sorbonne-Nouvelle. Spécialiste de Littérature Brésilienne, il est l’auteur de trois recueils de poèmes : Agora vai ser assim ( Editora Nós, 2018), Inquietações em tempos de insônia (Editora Nós, 2019) et Diários em mar aberto (Folhas de Relva Edições, 2021). En 2023 et en 2024, il a remporté le Grand Prix Poésie RATP et le prix Bayerns Beste Independent Bücher (2023) pour la traduction en allemand de son dernier recueil de poésie, Aufzeichnungen von hoher See, aux éditions Hagebutte, qui figure sur la liste Litprom des meilleurs livres publiés en Allemagne de la saison d’automne 2023.
Leonardo Tonus a été demi-finaliste du Prix Jabuti en 2024, le prix du meilleur livre brésilien publié à l’étranger.
-

Marco Guimarães
Marco Guimarães, de nationalité luso-brésilienne, est un professeur émérite, titulaire d’un doctorat et post doctorat en médecine.
Il est l’auteur de treize romans, dont certains ont été publiés par des maisons d’édition, en Angola, au Brésil, en Croatie et en Italie. Son expérience dans ce domaine comprend des conférences et des présentations dans des universités et des événements littéraires en Allemagne, en Angola, au Brésil, en Allemagne, en Italie et en France. Il est aussi chroniqueur pour le journal Diário do Comércio de Minas Gerais (Brésil).
Il a été finaliste du Prix Portugal Telecom 2012, avec l’œuvre Meu pseudônimo e eu.
-

Mazé Torquato Chotil
Mazé Torquato Chotil est auteure et journaliste, titulaire d’un post doctorat à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris). Née à Glória de Dourados (État du Mato Grosso do Sul – Brésil), a habité à São Paulo et vit à Paris depuis 1985.
A déjà publié Nascentes vivas para os povos Guarani, Kaiowá e Terena (Biblio, 2022) ; Na sombra do ipê (Patuá, 2022) ; No Crepúsculo da vida (Patuá, 2021) ; Maria d’Apparecida : negroluminosa voz (Alameda, 2020) ; Na rota de traficantes de obras de arte (Penalux, 2019) ; José Ibrahim : O líder da grande greve de 1968 (Alameda, 2018) ; Lembranças da Vila (Letra Livre, 2017) ; Trabalhadores Exilados (1964-1985) (Prisma, 2016) ; Minha aventura na colonização do Oeste (ADC, 2014) ; Lembranças do sítio (ADC, 2012) et Minha Paris Brasileira (ADC, 2010).
En français, elle a publié : Sources vivantes (Édition de l’Auteure, 2022) ; Mon enfance dans le Mato Grosso (Le Poisson Volant, 2022) ; Maria D´Apparecida – Une Maria pas comme les autres (Édition de l’Auteure, 2019) ; L’Exil ouvrier. La saga des Brésiliens contraints au départ (1964-1985), (Estaimpuis, 2015) et Ouvrières chez Bidermann. Une histoire des vies (Estaimpuis, 2010).
Photo © M. A. Bono