Galeria
Em 1605, centenas de milhares de arménios foram deslocados à força de Julfa, sob domínio otomano, para «Nova Julfa», no Irão, por ordem do xá Abas I (r. 1588-1629). Foi Khodja Nazar, membro abastado dessa comunidade arménia, quem encomendou esta Bíblia em Istambul (Constantinopla), em 1623. A encomenda e a obra final percorreram cerca de 1800 quilómetros em cada sentido, o que indica a amplitude e a fluidez das redes comerciais arménias que operavam na época.
A Bíblia abre com uma ilustração de página dupla alusiva à Criação e à história de Adão e Eva (à esquerda) e ao Génesis com o Cristo Pantocrator (à direita). Os raios que emanam das mãos de Cristo envolvem o Espírito Santo e Moisés (à esquerda e à direita, respetivamente), enquanto a letra inicial do capítulo incorpora uma representação de São João Evangelista.
O arménio é uma língua indo-europeia, escrita da esquerda para a direita num alfabeto especificamente criado para este idioma em 405 d. C. A formação de um copista era um processo de muitos anos, e a caligrafia desenvolver-se-ia como uma das belas-artes.
Informação técnica
- Autor(es)
- Hakob, Copista
- Título
- Bíblia arménia
- Origem
- Istambul
- Data
- 1623
- Técnica
- Tinta, guache e ouro sobre papel; Encadernação em couro
- Materiais
- Papel; Couro; Guache; Ouro
- Dimensões
- Comprimento 22,40 cm; Largura 16,50 cm
- N.º de inventário
- LA152
Incorporação
- Tipo
- Aquisição
- Local
- Londres
- Proveniência
- Sir Malcom MacGregor of MacGregor
- Intermediário
- Bernard Quaritch
- Data
- 15 nov 1926