Rencontre autour de la poésie lusophone
Alice Machado, António Topa, José Vala et Rodrigo Dias
Event Slider
Date
- 18:30 / Cancelled 18:30 / Sold out Tuesday, 18:30
Localisation
Bibliothèque Gulbenkian| Maison du Portugal - André de Gouveia |
| 7P, boulevard Jourdan - 75014 Paris |
Le 12 mai 2026, la Bibliothèque Gulbenkian vous invite à rencontrer la poétesse et les poètes : Alice Machado, António Topa, José Vala et Rodrigo Dias pour un dialogue autour de la poésie lusophone où les thèmes : exil, culture, langue, mémoire, spiritualité et vie quotidienne entre le Brésil et le Portugal seront abordés.
Cette rencontre sera animée par l’écrivaine brésilienne Mazé Torquato Chotil et aura lieu en langue portugaise.
Speakers
-

Alice Machado (Portugal, France)
Poétesse, romancière et essayiste, elle vit en France. Titulaire d’un doctorat en Littérature moderne à l’Université Paris VIII, elle écrit en français et traduit vers le portugais, sa langue maternelle.
Son œuvre se caractérise par une sensibilité littéraire qui transcende les cultures et les langues. Ses poèmes ont été publiés dans des recueils tels que Horas Azuis (Campo das Letras, 2002) et A Agitação dos Sonhos (Campo das Letras, 2004). Elle aussi publié des romans O Vale dos Heróis (Europa-América, 2000) et A Cor da Ausência (Europa-América, 2001).
Elle a été la première femme à recevoir la Médaille d’honneur du Parlement portugais pour l’ensemble de son œuvre littéraire. Elle a également reçu le Prix Label du magazine Elle et le Prix de l’Assemblée nationale française.
Elle a représenté la littérature lusophone lors d’événements en France, au Portugal, en Afrique et dans d’autres pays, dans des contextes célébrant la diaspora et la poésie contemporaine.
-

António Topa (Portugal, France)
Poète portugais, il a passé son enfance et son adolescence dans un quartier ouvrier de Porto. Il a très tôt manifesté son opposition à la dictature de Salazar, période évoquée dans son recueil de poèmes O fio da palavra (ACAP 77, 1993).
En 1969, il s’est réfugié en France, où il a successivement occupé les fonctions de secrétaire général du Syndicat des travailleurs consulaires à l’étranger, de professeur d’éducation spécialisée et d’interprète.
Sur les lèvres du silence / Pelos lábios do silêncio (Éditions Lusophone, 2000) aborde les thèmes de l’exil, de la nostalgie, de l’amour et du sentiment d’être toujours en partance. Devagar nas asas do vento / Partir sur les ailes du vent (Oxalá Editora, 2019).
-

José Vala (Portugal, France)
Poète lusophone, bien qu’il publie essentiellement en français, son œuvre s’inscrit dans une poésie d’intervention, marquée par les thèmes de l’exil, de la résistance, de la liberté et de la condition humaine (enfant, il a partagé l’exil de ses parents en France).
L’œuvre de José Vala est reconnue pour son langage poétique et musical, qui fait écho aux sentiments de lutte, de solidarité et de liberté, alliant l’expérience de l’exil, la critique sociale et la réflexion sur des thèmes humains universels.
Parmi ses œuvres, publiées principalement en français, on peut citer : Embruns d’exils (L’Harmattan, 2015) ; Brises de sédition (L’Harmattan, 2019) ; Innés dits et cris (L’Harmattan, 2022).
-

Rodrigo Dias (Ubatã - État de Bahia, Brésil)
Poète et écrivain, Rodrigo Dias est diplômé en philosophie et diacre permanent du diocèse d’Ilhéus (État de Bahia, Brésil). Il est l’auteur d’ouvrages qui allient mémoire, spiritualité et quotidien, tels que Em tempos de e-mail, cartas para Irene (Via Litterarum, 2015) et O sabor das coisas que ficam (Nocego, 2025). Son écriture a un ton poétique et contemplatif, ancré dans la vie simple, dans la foi qui traverse les petites choses.
Le poème Três Mulheres e o Quarto que Cabe o Mundo a été récompensé, réaffirmant sa voix littéraire marquée par la tendresse, l’humain et le sacré.
Il a participé à des événements et des conférences au Brésil et à l’étranger, avec des œuvres traduites et des publications par la CNBB et la POM.
-

Mazé Torquato Chotil
Mazé Torquato Chotil est auteure et journaliste, titulaire d’un post doctorat à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris). Née à Glória de Dourados (État du Mato Grosso do Sul – Brésil), a habité à São Paulo et vit à Paris depuis 1985.
A déjà publié Nascentes vivas para os povos Guarani, Kaiowá e Terena (Biblio, 2022) ; Na sombra do ipê (Patuá, 2022) ; No Crepúsculo da vida (Patuá, 2021) ; Maria d’Apparecida : negroluminosa voz (Alameda, 2020) ; Na rota de traficantes de obras de arte (Penalux, 2019) ; José Ibrahim : O líder da grande greve de 1968 (Alameda, 2018) ; Lembranças da Vila (Letra Livre, 2017) ; Trabalhadores Exilados (1964-1985) (Prisma, 2016) ; Minha aventura na colonização do Oeste (ADC, 2014) ; Lembranças do sítio (ADC, 2012) et Minha Paris Brasileira (ADC, 2010).
Mares agitados : na periferia dos anos 1970 (Patuá, 2024), son dernier roman, évoque la migration des jeunes du Mato Grosso do Sul pour étudier et travailler à São Paulo. Ce livre a remporté le prix de l’Académie internationale de littérature brésilienne (AILB) 2025 dans la catégorie Roman.
En français, elle a publié : Sources vivantes (Édition de l’Auteure, 2022) ; Mon enfance dans le Mato Grosso (Le Poisson Volant, 2022) ; Maria D´Apparecida – Une Maria pas comme les autres (Édition de l’Auteure, 2019) ; L’Exil ouvrier. La saga des Brésiliens contraints au départ (1964-1985), (Estaimpuis, 2015) et Ouvrières chez Bidermann. Une histoire des vies (Estaimpuis, 2010).
Sa plus récente publication : Lucy Citti Ferreira : a pintora esquecida do modernismo : biografia (Patuá, 2025).
Crédit photo : M. A. Bono