“Curator for a day!” Exhibition

If you could organize an exhibition and be a curator for a day, which artwork would you choose to face the future?

This was the question we asked our audience, challenging everyone to create a participatory virtual exhibition together in response to the troubled times we are currently facing.

We received more than 400 submissions over the past days, full of creative messages, memories and wishes for a better future. Thank you for participating!

This exhibition begins our celebrations for the International Museum Day 2020.

Welcome!

Jorge Molder, ‘The Small World’, 2000. Gelatin silver print photograph. Modern Collection
"Se" cada um, no nosso pequeno mundo, assumirmos a nossa presença como uma mais valia dos nossos atos, enfrentando-o, contribuímos para o futuro. — Susana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/o-pequeno-mundo-the-small-world-140403/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Sonia Delaunay, ‘Chanteur Flamenco (dit Petit Flamenco)’, 1916. Gouache on paper. Modern Collection
Faz-me querer dançar, faz-me feliz, deixa-me concentrada, preparada, descontraída e confiante, pronta para enfrentar todos os desafios. — Andreia <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/chanteur-flamenco-dit-petit-flamenco-147891/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Inês Cannas, Untitled (PIQ 6), 2000. Oil on wood. Modern Collection
É descobrir a natureza como se ela tivesse sido gerada naquele instante! Como se fosse mais antiga que o tempo. — Catarina <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/stitulo-piq-6-156289/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Jorge Martins, ‘Instalação’, 1993. Oil on canvas. Modern Collection
Esta epidemia veio provar a urgência de um regresso ao essencial, de agarrar a oportunidade para instalar um novo paradigma económico: pelo planeta e pela humanidade. — Carmo <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/instalacao-139421/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Pierre-Auguste Renoir, ‘Portrait of Madame Claude Monet’, c. 1872-74. Oil on canvas. Founder’s Collection
Porque é tempo de sair do sofá e agarrar a vida que está à nossa espera fora de portas. — Fernando <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/portrait-of-madame-claude-monet/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Inês Cannas, Untitled (PIQ 3), 1999. Oil on wood. Modern Collection
Depois da tempestade vem sempre a bonança. — Alexandre <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/stitulo-piq-3-156291/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
António Júlio Duarte, ‘Diver, Osaka #388, Japan 1997’, 1997-2017. Inkjet print. Modern Collection
Esta imagem representa o confinamento. Presos e com falta de ar. Devemos agora dar maior importância às pequenas coisas que perdemos. — Miguel <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/diver-osaka-388-japan-1997/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Amadeo de Souza-Cardoso, ‘Trou de la serrure PARTO DA VIOLA Bon ménage Fraise avant garde’, 1916. Oil, pochoir and varnish on canvas. Modern Collection
Remete para a cor, para a música e para todas as sensações físicas que nos foram temporariamente retiradas e que se quer que renasçam novamente. — Paula <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/trou-de-la-serrure-parto-da-viola-bon-menage-fraise-avant-garde-139951/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Willie Doherty, ‘Undercover / Unseen’, 1985. Black and white photography with text on aluminum. Modern Collection
O caminho algo difuso, dificil de ultrapassar e a falta de água no caudal, poderia retratar os problemas que hoje vivenciamos. Marcar para futuro. — Joaquim <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/undercover-unseen/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Helena Almeida, ‘Hear me’, 1979. Super 8 video, DVD video and VHS video. Modern Collection
A cortina separa a voz de quem gritar ao mundo que temos de mudar para mudar o mundo. Mas a cortina é ténue e o som da voz passará mesmo que menos nítido. — Paula <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/ouve-me-hear-me-145251/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
José Dominguez Alvarez, ‘Houses with figures from a dream’. Oil on cardboard and canvas. Modern Collection
As personagens, embora juntas num espaço público, estão ausentes e ensimesmadas. Anos de 1930, 2020? — Domingos <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/casario-e-figuras-de-um-sonho-houses-with-figures-from-a-dream-138877/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Ana Vieira, ‘Ambiente – Sala de Jantar’, 1971. Net, ceramic dish, glass cups, stainless steel knife, CD-Rom, white paint on wood, blue spray painted nylon and painted cotton. Modern Collection
O futuro será sempre um olhar para dentro: um reconhecimento de memórias para a construção ponderada de novos 'eu'. <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/ambiente-sala-de-jantar-156543/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Amadeo de Souza-Cardoso, Untitled, 1914. Oil and varnish on hardboard. Modern Collection
Amadeo pintou o futuro e muitas das obras têm titulo desconhecido, como se estivesse a pintar alguma coisa que sabia como era sem saber o que era. — Gastão <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/title-unknown-140087/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Carlos Lobo, ‘# untitled 13’ (from the serier ‘Interior’), 2006. Lambda print on Fuji archival matte paper glued on PVC. Modern Collection
Num período tão difícil para todos os profissionais das Artes em geral, e das Artes Performativas em particular, a imagem de uma plateia vazia é sempre um convite à futura ocupação pelos espectadores. — Susana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/untitled-13-da-serie-interior-140305/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Miguel Palma, ‘Técnico Miracle #4’, 2013. Graphite, marker pen and collage on printed paper. Modern Collection
Este é o tempo em que todos precisam de aprender constantemente, embora recusem ser ensinados, esta obra do Miguel Palma parece sugerir o fim da sala de aula. — Fernando <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/tecnico-miracle-4/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
William Turner, ‘The Wreck of a Transport Ship’, c. 1810. Oil on canvas. Founder’s Collection
A esperança perante o desastre, a capacidade de superação humana, o espírito de entreajuda face à adversidade. — João <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/the-wreck-of-a-transport-ship/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Joaquim Rodrigo, ‘Vau – Beach’, 1982. Tempera on canvas. Modern Collection
Faz-me sonhar nas viagens e aventuras que estarão por vir. — Milton <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/vau-praia-vau-beach-139049/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Miguel de Cervantes, ‘Don Quichotte De La Manche’. Illustrations by Albert Decaris. Paris : Les Bibliophiles Franco-Suisses, 1951. Founder’s Collection
Nada melhor que D. Quixote, com a sua imaginação, coragem e bondade para nos mostrar como enfrentar um futuro que nos assusta, mas que tem de ser vivido com esperança. — Cristina <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/works_museu/don-quichotte-de-la-manche/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
João Queiroz, Untitled, 2005. Oil on canvas. Founder’s Collection
Transmite um sentimento de empatia, de relação primordial com a natureza, na forma de uma paisagem, que se observa de longe mas que se quer perto. — Katia <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/s-titulo-untitled-146067/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
René Lalique, ‘Dragonfly-woman’ corsage ornament, c. 1897-98. Gold, enamel, chrysoprase, chalcedony, moonstones and diamonds. Founder’s Collection
A libelinha tem asas e o Museu Gulbenkian sempre me permitiu voar desde menina. Lembro-me de passar horas no Museu e de voar para mundos distantes em frente às obras. — Ana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/dragonfly-broach/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Maria José Oliveira, ‘In the Beginning It Was the Palm of the Hand’, 1978. Installation (24 photographs by Sérgio Pombo). Modern Collection
Porque o futuro enfrenta-se com as mãos. Mãos abertas, mãos em concha, mãos dadas, mãos entrelaçadas, mãos humanas, mãos lavadas. — Sofia <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/in-the-beginning-it-was-the-palm-of-the-hand/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Sonia Delaunay, ‘A Jour’, 1965. Charcoal and Gouache on paper. Modern Collection
O dia será sempre um dia ! Em espiral que a vida é efémera! — Júlia <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/a-jour-147893/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
‘Prayer niche’, late 13th or early 14th century, Ilkhanid period. Stonepaste, moulded and painted under and over the glaze with lustre decoration. Founder’s Collection
Enfrentar o futuro significa ultrapassar o medo, tal como se lê neste Nicho de Oração: «Não tenhais medo e não vos aflijais». — Fabrizio <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/prayer-niche/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Édouard Manet, ‘Boy Blowing Bubbles’, 1867. Oil on canvas. Founder’s Collection
Tem de se enfrentar o futuro com a inocência de uma criança que espera o melhor através de uma bola de sabão, com leveza e sem expectativas. — Ana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/boy-blowing-bubbles/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Mary Cassatt, ‘The Stocking’, c. 1891. Pastel. Founder’s Collection
São as crianças o verdadeira essência do futuro. Que forma melhor de enfrentar o futuro do que estar nele?! — Filipa <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/the-stocking/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
José de Almada Negreiros, ‘Maternity’, 1935. Oil on canvas. Modern Collection
Mesmo que o mundo nos falhe e os números nos assustem, este quadro dá uma serenidade e uma união perfeita que faz acreditar que a humanidade é sempre capaz de se reinventar.<p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/maternidade-maternity-139017/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Triptych with Scenes from the Life and Death of the Virgin, c. 1325-50. Ivory. Founder’s Collection
O tríptico representa o paradigma enfrentado pela sociedade com a pandemia. A portabilidade da obra e delicadeza nas figuras esculpidas contrastam com a dureza e durabilidade do material. — João <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/triptych-with-scenes-from-the-life-and-death-of-the-virgin/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
António Sena da Silva, Untitled (Arredores de Lisboa), 1970s. Colour photograph. Modern Collection
Os rasgões de luz que penetram a escuridão revelam as roupas outrora sujas e agora limpas. Estão prontas para voltarem a ser vestidas, para voltarem a ter vida. — Maria <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/untitled-arredores-de-lisboa-3/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Fernando Calhau, ‘Sem título #850’, 1972. Colour crayon on paper. Modern Collection
Na indefinição do que o futuro trará, há a esperança. O acreditar que haverá arco-íris, água, luz, cor, na vida de todos e de cada um, no que vamos encontrar pela frente. — Teresa <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/s-titulo-850-146001/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Ana Vidigal, ‘Bravura (não vaciles, põe-te a andar)’, 2010. Digital printo on paper. Modern Collection
É uma necessidade para enfrentar o tempo que há de vir. Como sempre acontece. A coragem encontra-se em lugares improváveis. — Carlos <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/bravura-nao-vaciles-poe-te-a-andar-138529/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
René Lalique, ‘Cats’ choker, c. 1906-08. Rock crystal, gold and diamonds. Founder’s Collection
Menos é mais, em 2020 estamos aprendendo a ter tempo para apreciar os detalhes. — Elisa <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/cats-choker/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Jean-Nicolas Blanchard, Barthélémy Mamés Rascalon, ‘Sofa with corner seats’, 1784. Gilded walnut and beech and goldleaf; Gobelins tapestry. Founder’s Collection
O mobiliário liga as pessoas e esta peça sugere convivío, conversa entre amigos, namoro entre apaixonados, repouso na idade mais avançada. — Maria <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/sofa-with-corner-seats/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Richard Hamilton, ‘Mirror Image’, 1974. Collotype on Schoeller paper. Modern Collection
O espelho funciona como camada de separação entre a realidade material e a imaterial. Um lembrete de que aquilo que é real se encontra deste lado do espelho, deste lado dos ecrãs. — Rafaela <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/mirror-image-152691/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
António Sena da Silva, Untitled (Lisboa), 1970s. Black and white photography, bromide on barite paper. Modern Collection
A sua obra aparece como apropriada num tempo de confinamento, mas nesta em particular encontro toda uma história ou histórias. — Maria <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/untitled-lisboa-2/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
‘St Martin on horseback sharing a cloak with a beggar’, 1531. Limestone. Founder’s Collection
Essa belíssima escultura nos mostra o olhar benevolente, o cuidado com os necessitados. — Beto <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/st-martin-on-horseback-sharing-a-cloak-with-a-beggar/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
António Júlio Duarte, ‘White Noise #8’, 2011-17. Inkjet print. Modern Collection
Parece um apelo a voltar a voar. <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/white-noise-8/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Rui Chafes, ‘Burning in a Forbidden Sea’, 2011. Iron. Modern Collection
Tive uma sensação muito forte quando vi a escultura pela primeira vez. Achei que era muito potente e magnética, quase fiquei hipnotizada com as sensações. <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/burning-in-a-forbidden-sea-136125/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Doris Salcedo, ‘Plegaria Muda’, 2008. Wood, metal, mineral compound and grass. Modern Collection
Esta obra alude à morte, mas também à vida. Quando se constata a fragilidade implícita na vida… Quando fica tudo em suspenso, pouco a pouco parece que se renasce e surge uma nova esperança. — Carla <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/plegaria-muda-137529/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Sir Edward Burne-Jones, ‘The Mirror of Venus’, 1877. Oil on canvas. Founder’s Collection
Neste tempo de isolamento, precisamos de nos conhecer melhor, confrontar as nossas emoções com os desafios que se apresentam. Ver sobre o espelho e refletir sobre o que somos. — Luís Neves <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/the-mirror-of-venus/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Claude Monet, ‘The Break-Up of the Ice’, 1880. Oil on canvas. Founder’s Collection
Na sua paisagem "austera e dolorosa", simboliza o foco para o próximo degelo desta dolorosa e austera realidade, a próxima primavera. Haverá sempre um degelo, haverá sempre primavera. — Anna <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/the-break-up-of-the-ice/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Helena Almeida, ‘Inhabited Canvas’, 1976. Photographs mounted on cardboard glued to chipboard. Coleção Moderna
O rasgar a tela e ultrapassar a barreira são fases de um processo. Por fim é a Liberdade que prevalece. — Joana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/tela-habitada-inhabited-canvas-156671/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Auguste Rodin, ‘Eternal Springtime’, c. 1898. Bronze. Coleção do Fundador
Uma primavera eterna, ou simbolicamente, a juventude eterna são o garante da renovação do ciclo da vida. O futuro é sempre uma promessa de novas primaveras. — Teresa <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_museu/eternal-springtime-leternel-printemps/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Hugo Canoilas, ‘With no faith in his own actions (…) No one showing the slit of the raft that carries us’, 2014. Epoxy resin and dye on colour photograph, mounted on aluminium. Modern Collection
É um alerta, um chamado de atenção para as mudanças que são necessárias em nossa sociedade. Não é possivel construir um novo futuro ignorando os menos favorecidos. Cometendo os mesmos erros. — Ana <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/with-no-faith-in-his-own-actions-no-one-showing-the-slit-of-the-raft-that-carries-us/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
António Carneiro, ‘Portrait of the painter’s children’, 1900. Oil on canvas. Modern Collection
Captou a beleza e a luz de um belo dia de sol, crianças e um jardim, o cliché perfeito que nos ajuda a manter a memória de momentos perfeitos. — Luísa <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/retrato-dos-filhos-do-pintor-156181/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
João Louro, ‘Brave New World’, 2014. Acrylic paint on raw canvas. Modern Collection
É um bom aviso que o totalitarismo vence acalmando as massas de tal forma que ela não tem ideia da sua liberdade. O futuro está no conhecimento e no saber. — João <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/brave-new-world-136133/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Eurico Gonçalves, ‘Estou Vivo e Escrevo Sol’, 1971 Acrylic paint on platex e paper. Modern Collection
Neste presente difuso que promete um futuro confuso, é preciso estar vivo e escrever sol. — Madalena <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/estou-vivo-e-escrevo-sol-139317/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Jorge Barradas, Untitled, 1921. Indian ink and gouache on paper. Modern Collection
Existe no olhar uma doçura desafiante, um rasgo de esperança que preenche a linha azul. Podemos sempre imaginar o que mira esta mulher, o que surge ao longe que a encanta. — Vânia <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/stitulo-149427/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Rui Sanches, Untitled, 2003. Indian ink, charcoal and acrylic paint on paper. Modern Collection
Pela leveza. Por uma espécie de voo. Voar para o futuro com leveza. — Maria <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/works_cam/s-titulo-78/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Rosângela Rennó, ‘Bananeira’, (da série ‘Frutos estranhos’), 2006. Portable DVD player. Modern Collection
A melhor forma de enfrentar o futuro será voltarmos a viver e valorizar a vida como ela é, e nas ações espontâneas seremos livres. — Elisangela <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/bananeira-da-serie-frutos-estranhos-138299/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>
Kenneth Martin, ‘Screw Mobile’, 1965. Bronze. Modern Collection
Será preciso esperança,resiliência e espírito de adaptação, esta escultura representa tudo isso, o silêncio e movimento. — Zita <p><a href="https://gulbenkian.pt/museu/en/works_cam/screw-mobile-149353/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Find out more</a></p>

International Museum Day

This is one of the activities we have prepared to celebrate International Museum Day, which will have an online-only programming this year. Conferences, a virtual exhibition and a guided tour to the Gulbenkian Museum are some of our suggestions for this day.

Find out more

 

 

Cookies settings

Cookies Selection

This website uses cookies to improve your browsing experience, security, and its website performance. We may also use cookies to share information on social media and to display messages and advertisements personalised to your interests, both on our website and in others.