Rencontre avec Lídia Jorge pour la présentation de Misericordia
Avec la participation d'Elisabeth Monteiro Rodrigues et de Marie-Madeleine Rigopoulos
Event Slider
Date
- / Cancelled / Sold out
Localisation
54, Bd Raspail - 75006 ParisLa Bibliothèque Gulbenkian aura l’honneur d’accueillir l’écrivaine portugaise Lídia Jorge, le 11 septembre 2023, à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, à Paris, pour une rencontre autour de son dernier roman Misericordia paru, cette année, aux éditions Métailié. Cette rencontre comptera avec la participation de la traductrice Elisabeth Monteiro Rodrigues et de la journaliste Marie-Madeleine Rigopoulos.
Vous n’avez jamais lu un texte comme celui-là !
Une vieille dame enregistre sur un petit magnétophone le journal d’une année de vie en maison de retraite. Sa fille, l’écrivaine Lídia Jorge, retranscrit les textes et leur rend leur force littéraire en suivant les pas de ce personnage extraordinaire qui a gardé une mémoire intacte, une imagination fertile, une curiosité pour les autres et une attention réelle à la beauté du monde, en dialoguant avec la mort comme avec un adversaire légitime.
Ce texte constitue un condensé incroyable de force vitale, de dérision, de révolte et de foi dans la vie. Avec des instants mémorables de la relation entre une mère et sa fille. Tout cela transforme ce récit en un témoignage admirable sur la condition humaine.
Misericordia est une véritable prouesse littéraire. Un récit à la fois brutal, ironique et aimable, un mélange de larmes et de rires qu’on n’oublie pas. Il nous montre une femme exceptionnelle portée par l’immortalité de l’espoir. (Texte de l’éditeur).
Speakers
-
Lídia Jorge
Lídia Jorge est l’une des voix les plus importantes des lettres portugaises de renommée internationale. Elle publie son premier roman O Dia dos Prodígios en 1980, l’un des livres les plus emblématiques de la littérature portugaise. Depuis, elle a publié plusieurs titres dans les domaines du roman, de la nouvelle, de l’essai et du théâtre.
En 1988, A Costa dos Murmúrios lui a ouvert les portes de la reconnaissance internationale et a vu son adaptation au cinéma par la réalisatrice Margarida Cardoso en 2004. Parmi de nombreux autres ouvrages, citons O Vale da Paixão (1997), O Vento assobiando nas Gruas (2002), Combateremos a Sombra (2007), Os Memoráveis (2014) et O Livro das Tréguas (2019), son premier recueil de poèmes.
Ses livres ont été récompensés par les principaux prix nationaux, dont certains pour l’ensemble de son œuvre, tels que le grand prix de la Société portugaise des Auteurs – Millennium BCP 2002 et 2007, le Prix Latinidade, João Neves da Fontoura, União Latina – 2011, ou le prix Vergílio Ferreira 2015.
Largement traduite et publiée à l’étranger, Lídia Jorge a notamment remporté la première édition du prestigieux Prix Albatros de la Fondation Günter Grass en 2006 et, en 2014, le Grand Prix Luso-espagnol d’Art et de Culture.
Son roman Estuário (2018), a reçu le XXIVe Grande Prémio de Literatura dst et a été finaliste du Prix Médicis 2019, et Em Todos os Sentidos (2020) a remporté le Grande Prémio APE/Câmara Municipal de Loulé.
En 2020, le prix FIL de Literatura en Lenguas Romances de la Foire internationale du livre de Guadalajara, pour la littérature en langues romanes, lui a été décerné pour “l’originalité et la subtilité du style“.
Plus récemment, le Prix Vida Literária Vítor Aguiar e Silva lui a été attribué.
Misericórdia (2022) est son dernier roman. Dernièrement, au Portugal, ce roman a remporté le Grande Prémio de Romance e Novela 2022 de l’Associação Portuguesa de Escritores (APE), et, en France, le Prix Transfuge 2023 du Meilleur roman lusophone lui a été décerné ainsi que le Prix Médicis roman étranger en 2023.
-
Marie-Madeleine Rigopoulos
Après avoir passé huit ans à Europe1 et autant à France Inter comme chroniqueuse littéraire et intervieweuse, Marie-Madeleine Rigopoulos a été successivement directrice de la programmation du Salon du Livre de Paris, Commissaire générale du Livre sur la Place à Nancy et Directrice artistique du Festival du Livre de Paris.
Elle anime régulièrement des rencontres à la Maison de la Poésie et dans plusieurs grands Festivals littéraires (Étonnants Voyageurs à Saint Malo, Époque à Caen, Atlantide à Nantes, la Fête du Livre du Var …) ainsi que des dîners littéraires.
Elle a également été pendant trois ans programmatrice pour l’émission Bibliothèque Médicis de Jean-Pierre Elkkabach sur Public Sénat. -
Elisabeth Monteiro Rodrigues
Elisabeth Monteiro Rodrigues vit et travaille à Gaillac. Traductrice littéraire, elle traduit notamment l’œuvre de Mia Couto depuis 2005.
Elle est lauréate du grand Prix de Traduction de la ville d’Arles en 2018 pour De la famille de Valério Romão, (Chandeigne, 2018). En 2019, elle a bénéficié d’une résidence de traduction à la Fondation Jan Michalski pour Les sables de l’empereur de Mia Couto, (Métailié, 2020), Prix Jan Michalski en 2020.
Sa traduction de Misericordia de Lídia Jorge vient de paraître aux éditions Métailié.ophie Kandaouroff